Guide du port - port de Guernsey

Tarifs

  (Hors Taxes + 3 % GST taux en vigueur susceptible à la hausse)

Tarif à titre indicatif en Euros.
1 £ = 1,2 €
 

 

MOORINGS FOR VISITING YACHTS
MOUILLAGES RÉSERVÉS AUX VISITEURS

  • Vessels awaiting the tide will be guided to a berth or the holding pontoon just outside the entrance, which provides plenty of space
  • Moorings alongside pontoons are available in the Victoria Marina for boats up to a maximum of 42ft (12.8m) LOA and a maximum draught of 6ft (1.8m). The sill height is 4.2m above chart datum, with access approximately 2.5 hours either side of high water. Entry is controlled by the marina attendants. Control lights are positioned on both pier heads at the entrance to the marina.
  • Walk-ashore facility outside the Victoria Marina which offers non-tidally restricted berths.
  • Your mooring is designated for your vessel only; prior permission of Guernsey Harbours must be obtained to lay alongside piers, jetties or ships.
  • Please do not leave your vessel unattended for more than 24 hours except by prior arrangement with the marina office.
  • Visiting yachts intending to stay longer than 14 days should also obtain prior permission.
  • Les navires en attente de la marée seront guidés à un mouillage ou au ponton, devant l’entrée, qui offre beaucoup d’espace.
  • Amarrages côtés pontons dans la Marina Victoria pour les bateaux de 12,8 m max. de LHT et un tirant d’eau max. de 1,8 m.
  • Seuil = 4,2 m au-dessus du niveau zéro
  • Accès d’environ 2h30 avant et après la marée haute. L’entrée est contrôlée par les agents de la marina.  Des signaux de contrôle sont positionnés sur les deux côté de l’entrée de la marina Victoria
  • Pontons sans contrainte de marées en dehors de la Marina
  • Votre amarrage est réservé à votre navire uniquement.
  • Mouillage près des quais, jetées ou navires sur autorisation préalable du port de Guernesey
  • Ne pas laissez votre navire sans surveillance pendant plus de 24 heures sauf accord préalable avec le bureau de la marina.
  • Les séjours de plus de 14 jours sont conditionnés à une autorisation préalable.

 

 

 

PORT ENTRY AND EXIT
ENTRÉE ET SORTIE DE PORT

  • Keep well clear while commercial vessels are maneuvering within the harbour. Gardez vos distances pendant que les navires commerciaux manœuvrent dans le port.
  • A red light at the pier head, one on the south end of the New Jetty and one on the Inter-island Quay indicate that large vessels are under way and prohibit entry and exit of others except small boats of 15m or less under power, which may proceed keeping well clear.
    Trois lumières rouges (tête de la jetée, extrémité sud de la nouvelle jetée, quai Inter-île) indiquent que les grands navires s’acheminent et interdisent l’entrée et la sortie des autres, sauf les petits bateaux à moteur de 15m ou moins qui peuvent naviguer en restant bien à l’écart.
  • Listen out on the VHF Channel 12 for commercial traffic movement. Écoutez le canal VHF 12 pour connaître les mouvements de navires commerciaux.

 

Espace réservé aux annonceurs

Tous droits réservés aux EDITIONS ARMORIC

Webmaster : Alancia